28 oct. 2011

Jean Prouvé

- En mi niñez emigré de la isla chipriota a orillas del río Sena. En la Défense, estaban construyendo un barrio moderno donde nadie quería vivir mientras todas las compañías instalaban sus oficinas en modernas torres de metal. Todo parecía proyectado por Le Corbusier. En concecuencia no tenía aceras, ni bordillos de calles donde romper mis dientes, pero toda una red de parkings subterráneos para patinar y ventosas esplanadas entre rascacielos. En el jardín de hormigón florecían esculturas de Calder y Joan Miró entre el Cnit y la torre Nobel, dos edificios manchados por la huella de Jean Prouvé. Disfruté y disfruto con la curva recta de sus diseños. Jean Prouvé proyecta unas estructuras funcionales que trascienden los criterios ornementales. Esta tarde visité una expoción madrileña de su trabajo. En camino aprecié las entradas de los parkings, garages y otros arquitecturas bellas sin pretensiones estéticas. Me gusta el hormigón visto con la veta dejada por la madera del encofre, las estructuras vistas y los taburetes del Palentino. Quizás sea por haber crecido en un bosque de andamios donde, por suerte, el diseño de Jean Prouvé dejaba pasar la luz.

14 oct. 2011

Tasos Stamou

- La barca griega hace agua en el charco de los mercados. Primero pasaron por la borda los instrumentos musicales. El piano arrastrado por su chasis de fundición anima los guateques de Bob Esponja. El contrabajo alcanzó la costa flotando. El agua salada es buena para limpiar los metales, pero no tanta. Para que siga girando la bola disco, Tasos Stamou recluta objetos neofitos y les enseña la partitura que le prestó John Cage. Y la bola sigue girando.
- I exchanged our first LCDD vinyl for the Infant CD to Tasos Stamou. 12 inches for 5! A crap deal I thought at the time. Then when we came back from our US tour, I play the tiny record on the modern machine. I was happy to discover a grand disc. Tomorrow we play together.
- En attendant d'aller me faire voir chez les Greques. J'invite Tasos Stamou à un pas de deux. Demain ça va guincher à la taverne Alabanda.

11 oct. 2011

Saint Exupery

- Dans le cadre du festival Elektricity, j'ai exposé les doorags au Centre Culturel Saint-Exupery, avec un atelier à la clef et des concerts "planants & clétiques".
- Estuve en la catedral de Reims brindando a la luz de la vidriera de Marc Chagall con champagne a falta de la sangre de Cristo. De paso expuse mis doorags en el centro cultural Saint-Exupery, impartí un taller y me hinché con los conciertos del Festival Elektricity.
- The light was beautiful last week in Reims. The weather was warm like in Indian summer.
I was invited to show my doorags and teach how to build them at Saint-Exupery cultural center during the Elektricity festival.