- Guignol llegó a Malasaña. El otro día me topé con este retrato de José-Luis González fotografiado por Robert Doisneau. Nunca tuve la oportunidad de sentarme en los bancos de su teatro de Guignol en los Campos Elíseos. Frecuentábamos el del Ranelagh. Me crucé con él en La Manuela de la calle San Vicente Ferrer donde despedimos a su amigo Pepe Ortas, quien mantenía las pinturas del guignol como las del restaurante ruso de la calle Marqués de Santa Ana, antes de que un cocinero de la tele las borrase con un vinilo "From Rusia with Love". José-Luis era anarquista, como Pepe y quizás otros amigos del barrio cuando brindaron por su memoria en el zinc de La Manuela. ¿Salieron ellos a pegar el retrato del titiritero fallecido antes del virus? Sería bonito, pero mi olfato graffitero sospecha de un joven ajeno al retratado encolando un par de marionetas después de haber estampado a Franco sujetando la corona del Borbón en un buzón de la misma calle. José-Luis bajó el telón, pero Guignol sigue actuando en el barrio.- José-Luis González et Sophie Dutertre étaient sortis pour "Une promenade mouvementée" en 1998. Je viens de le croiser avec Guignol, dans mon quartier. Baldo m'avait pourtant bien dit qu'il était mort l'année dernière. Mais comme Robert Doisneau lui avait tiré le portrait avec ses marionettes à manchon, il a eu droit aux honneurs de la récupération graphique; métaphore des guignols qui fréquentent toujours le quartier?
-This is José-Luis González with his guignol puppets. He took up exile in Paris in 1960 and managed the famous Guignol theater of the Champs Elysées from 1979 till his death, last year. He came back to visit Madrid as a poster, courtesy of Robert Doisneau. This blog follows the motion of the ghost fellow.