- Cuando tengo 16 nuevos sellos de linóleo, los fotocopio en un folio doblado en ocho y imprimo la portada con esta vieja maquina Boston de 1870. Utilizo estos libritos como tarjeta de visita propagandística, para cambiar por tabaco en los conciertos y para ligar. Saco 100 ejemplares, aquí podéis ver el ultima nº 38 de la colección.
- Quand j'ai taillé 16 nouveaux tampons en lino, je les photocopie sur une feuille pliée en huit et j'imprime la couverture sur cette vieille machine Boston de 1870. J'utilise ces carnets comme propagande, pour taxer des clopes en concert et draguer. Edité à 100 exemplaires, ici le dernier nº 38 de la collection.
- When I have 16 new linocuts, I plublish them on a xerox copy and print the cover with this old Boston machine from 1870. I use those small books as propaganda, to deal cigarettes at gigs and to seduce. I publish 100 copies, here is the last issue nº 38 of the collection.