16 oct 2025

Rogamos la ejecución y declaración mensual

- Del riachuelo al arroyo, del arroyo al río, de la ría al mar. Tres por cinco euros; de la manta a la estantería; de la calle a la biblioteca doméstica. Las páginas fluyen en casa contracorriente, de abajo por arriba. No tengo gran criterio literario, me conformo con los libros usados encontrados cerca del contenedor de papel; lectura casual. A veces tengo suerte. Compré en el Rastro este disco de Manolo Miras y su conjunto, seducido por la impresión en bitono de su portada tanto como el porte de Manolo al contrabajo. El músico posa delante de un conjunto de instrumentos: los "Mirman´s". Signo del destino o voluntad divina al mes encontré, esparcido en una manta gitana de la ribera de Curtidores, las "Memorias Conversivas de un Músico Trotamundos" del mismo Manolo: 3x5€. Aliñé el surtido con "El tercer ojo" y "Erinnerungen an die zukunft", un buen fajo de elucubraciones por cinco monedas. Manuel Miras López posa con la misma guitarra Jomadi y pajarita para aprovechar la sesión fotográfica al máximo. Editó el disco en 1964, nueve años antes que sus memorias, a cuenta de autor, convenientemente registrados en la S.G.A.E. y con depósito legal I.S.B.N. Moderato, flamenco yéyé, slow para la música; ajuste de cuentas y mitomanía para la literatura. El artista aparece en la carátula, rodeado por todos los instrumentos que presume tocar él solito. El conjunto "los Mirman's" sería un one-man band tocando varios palos y Manuel Miras un políglota escritor. Empieza sus memorias en gallego, cambiando de idioma en función de la geolocalización del relato. Disfruté de sus aventuras parisinas en un francés aproximativo, tan creativo como el manejo trilingue de este blog.  Manolo siente devoción por la jerarquía eclesiástica compostelana, escribe en latín, ilustra su libro con detalles fotográficos de la catedral, presume de sus relaciones orquestales y crucifica a sus enemigos sin compasión clavando profundo el aguijón. Agrada poder acompañar la lectura con su compendio musical. A falta de encontrar las memorias interestelares de Sun Ra tuve que conformarme con la vivencia de un gallego trotamundos.

- Here is Manolo Miras the one-man band from Santiago de Compostela. I met him first at 45 revolutions per minute. He was playing alone all the instruments present on the cover. He called his ability "Conjunto Mirman's" an anglicism and mix of his name. He was pleading to be legally registered as the author on the back cover, even the record's label draws from his name. Nothing seems to escape to the man. In the sixties the Galician diaspora was coming back from Latin America. The rich ones were called "indianos" and used to boast their good fortune. Local orchestras quickly learned latin rythmes to please them. Manolo even traveled to Argentina, Paraguay and Brazil but came back after a couple of years. He was deeply missing the beauty of his loved Compostela. Later in the seventies he wrote "The musician's memory and controversy" to establish his reputation in different languages depending on the event's location. Just like this blog you'll have to read Manolo in Galician, French, Italian, Spanish, Latin (catechism rule) and a little English. "Oh my Got" as he says. Was the Mirman satanic?

- La votre voiture. Est-ce que elle non va pas?

- Non monsieur.

- Pourquoi? Est-ce que vous ne savez pas le motif?

- Je ne sais pas. Je crois que l'automobile il est depensé.

- Non est pas possible monsieur, je crois tout differenment. Je dirai qu'il est question d'electrité ou le carburateur. Lessez moi s'il vous plait. Je verai la possibilité de faire circulaire la votre voiture.

- Est-ce que savez vous de mecanique?

- Un peu seulement; mais je crois savoir le necessaire pour faire cheminer la votre voiture... tout-de-suite. Avez vous des outils?; tourne-vis, tenailles, clef-anglaise, bougies, et otres?

- Oui monsieur. voici toutes les outils.

- Parfaitement monsieur, d'accord. Ouvrez vous le capot, ayez la bontè. Il-y-a batterie, monsieur?

- Oui monsieur. Elle est bien chargé.

- Tirez vous l'arrechement otre fois.

- Ou lá lá, monsieur! Vous est exceptionnel.

Extrait des "Mémoires contreversives d'un musicien globe trotteur" en français dans le texte, par Manuel Miras Lopez. L'auteur rédige ses mémoires dans la langue locale de l'anecdote. Ici, après avoir rempli la salle Wagram le samedi 27 avril 1968, Manolo Miras dépanne une Renault 8 sur la place de la Concorde. Manolo joue, en plus de la clef-anglaise, tous les instruments sur la pochette du disque. Un enregistrement auto édité sur son propre label, comme ses mémoires, que vous devrez lire en Galicien, Italien, Portugais, Latin, Castillan, Anglais et cette fabuleuse approximation Française. Un mois plus tard, les pavés volaient sur la place de la Concorde.