- En febrero del año pasado Los Caballos de Düsseldorf dieron un voltio por Andalucía, con la escusa de presentar un libro de portadas. Tocamos en Granada, Sevilla y el Puerto de Santa María con las alforjas llenas de discos, papel impreso y doorags caseros. Resultó ser la última gira de conciertos desenmascarados. Alguien encontró la herradura suelta entre huellas equinas, pensando que la suerte seguia fundida en el hierro. Mientras nos encerramos unos meses en la cuadra actuando delante del teléfono inteligente para un público virtual, me alcanzó una editorial sevillana interesada en publicar un libro gráfico sobre mi labor. Cundió la pandemia, los aplausos de balcón, muertos y vacunas a la vez que afinamos de maqueta. Una vez atado el ramillete del "Bouquet Garni", preparé la vuelta a Sevilla para una nueva presentación literaria. Los caballos calzan nuevas herraduras atornilladas con 60 tuercas, como de la reducción jíbara de la "Cabeza de Alfredo García ". Un nuevo instrumento, más pequeño para subir en cabina low cost, transparente como una PCR, fabricado para celebrar el cierre del círculo. Volvemos a tocar, por fin.
- Je change de tête. L'élastique de mon masque homologué a trop longtemps tiré sur les oreilles. Ma tête s'est réduite. Je vous la présente en concert quand il vous plaira. Elle sonne toujours creux, malgré les piles que j'y ai fourré en guise de paille, a l'instar des conseils glanés en haute Amazonie. Cet effort devrait me permettre de jouer au confins du Pérou pour couronner une jolie prise de tête; 9 volts pour être précis.
- "I put a spell on you, because..." Your head was too fat to get on board. Soon we'll be jabbed two times and approved to fly again. The first version of the Alfredo Garcia's head was too big for the ever changing size of hand luggage. We shoot a remake, keeping the same soundtrack. LCDD have nothing to hide. This version is transparent and we won't get scared nor reduced by any Jivaro.